Breaking News
* গত ২৪ ঘণ্টায় বিশ্বে করোনায় কমেছে মৃত্যু, শনাক্ত নামল সোয়া লাখে * আওয়ামী লীগ কখনো পালায় না: শেখ হাসিনা * ১০ দফা আদায়ে ব্যর্থ হলে বাংলাদেশ ব্যর্থ রাষ্ট্রে পরিণত হবে: ফখরুল * মারা গেছেন পুলিশ কর্মকর্তার গুলিতে আহত ওড়িশার মন্ত্রী * তত্ত্বাবধায়ক সরকার নিয়ে বিশিষ্টজনদের কথা বলার আহ্বান মির্জা ফখরুলের * কারও ক্ষমতায় যাওয়ার সিঁড়ি হতে চাই না : ববি হাজ্জাজ * চলতি শিক্ষাবর্ষের মাধ্যমিক স্তরের পাঠ্যপুস্তক বাতিলের দাবি রেজাউল করিমের * বাংলাদেশের রাজনীতি নিয়ে অন্যদের বাড়াবাড়ি করার সুযোগ নেই: পররাষ্ট্রমন্ত্রী * সারদায় প্রশিক্ষণ সমাপনী কুচকাওয়াজ অনুষ্ঠানে প্রধানমন্ত্রী * অর্ধশতাধিক যাত্রী নিয়ে পেরুতে বাস খাদে, নিহত ২৪
  • সর্বশেষ
  • সর্বাধিক পঠিত
  • সর্বাধিক আলোচিত

POOL

বিএনপি সুযোগ পেলে লাখ লাখ মানুষকে মেরে ফেলবে বলে শঙ্কা প্রকাশ করেছেন মৎস্য ও প্রাণিসম্পদ মন্ত্রী শ ম রেজাউল ক‌রিম।আপনি কি তাঁদের সাথে একমত?

Note : জরিপের ফলাফল দেখতে ভোট দিন

বিদেশি সিরিজে কণ্ঠ দিচ্ছেন দেশের জনপ্রিয় শিল্পীরা

19-01-2023 | 11:25 am
বিনোদন

অভিনেত্রী জাকিয়া বারী মম।

বিনোদন ডেস্ক: সিনেমা, নাটক কিংবা বিজ্ঞাপনে তারকাদের হয়ে অন্য কোনো শিল্পীর কণ্ঠ দেওয়ার বিষয়টি নতুন নয়। এ বিষয়টিকে ডাবিং অ্যাক্টিং বলা হয়। ডাবিং শিল্পীরা মূলত তাদের কণ্ঠ দিয়েই অভিনয় করেন। আমাদের দেশে দীর্ঘদিন ধরেই বিদেশি সিরিয়াল প্রচার হয়ে আসছে। এসব সিরিয়ালে বাংলাভাষার কণ্ঠ দিয়ে আসছেন ডাবিং শিল্পীরা। তবে সম্প্রতি নাটকের কয়েকজন জনপ্রিয় অভিনয়শিল্পী বিদেশি সিরিয়ালে কণ্ঠ দিয়েছেন।

‘রেসিডেন্ট এভিল’ নামে হলিউডের ভৌতিক সিনেমার বাংলা ডাবিং ভার্সনে ‘অ্যালিস’ চরিত্রে কণ্ঠ দিয়েছেন অভিনেত্রী জাকিয়া বারী মম। কাজটি করে নিজের ভালোলাগাও প্রকাশ করেছেন তিনি। মম বলেন, ‘জীবনের প্রথম পেশাগত কাজের একটি অংশ হিসাবে ডাবিং করলাম। এর আগে নিজের চরিত্রে ডাবিং করেছি। তবে অন্য চরিত্রে, অন্য অভিনয়শিল্পীর মতো করে, শরীরের ভাষা বুঝে ডাবিং করাটা আমার জন্য চ্যালেঞ্জিং ছিল। কণ্ঠ দেওয়ার পাশাপাশি চরিত্রটি নিজের ভেতর ধারণ করতে হয়েছে। খুব ভালো লেগেছে নিজের কাছে।’ ‘রেসিডেন্ট এভিল’ নামের এ সিনেমাটি একটি ওটিটি প্লাটফর্মে শিগ্গির মুক্তি দেওয়া হবে বলে জানিয়েছেন তিনি।

এদিকে অভিনেতা আব্দুন নূর সজলও সম্প্রতি কোরিয়ান সিরিজ ‘লিজেন্ড অব দ্য ব্লু সি’তে কণ্ঠ অভিনেতা হিসাবে কাজ করেছেন। কোরিয়ার জনপ্রিয় অভিনেতা লি মিন-হোর অভিনীত চরিত্রে কণ্ঠ মিলিয়েছেন তিনি। ডাবিং করার পর নিজের অভিজ্ঞতা প্রসঙ্গে সজল বলেন, ‘বিদেশি কোনো সিনেমার নির্দিষ্ট কোনো চরিত্রের সঙ্গে মিলিয়ে নিজে কণ্ঠ দেওয়ার মতো অভিজ্ঞতা আগে কখনো হয়নি, এবারই প্রথম। বিষয়টি চ্যালেঞ্জিং ছিল। এ সিরিজের লি মিন-হোর কণ্ঠ দেওয়ার বিষয়টি খুব এনজয় করেছি। খুব ভালোই লাগছে। আশা রাখছি, বাংলায় ডাব করা সিরিজটি সবার কাছে উপভোগ্য হবে।’ একই সিরিজে কণ্ঠ দিয়েছেন নাটকের জনপ্রিয় অভিনেত্রী তাসনিয়া ফারিন। তিনি কোরিয়ান অভিনেত্রী জুন জি-হিউনের চরিত্রের সঙ্গে নিজের কণ্ঠ দিয়েছেন। প্রথমবার এ কাজের অভিজ্ঞতা প্রসঙ্গে তাসনিয়া ফারিন বলেন, ‘এত দিন তো নাটকে অভিনয় করলাম। সিনেমায় কাজ করার অভিজ্ঞতাও হলো। কিন্তু এবারই প্রথম ডাবিং শিল্পী হিসাবে কাজ করলাম। এটি আমার কাছে নতুন একটি চ্যালেঞ্জ ছিল। কাজটি করতে পেরে অনেক ভালো লেগেছে।’ এ সিরিজের বাংলা নাম দেওয়া হয়েছে ‘জলপরি’। এটিও ওটিটিতে প্রকাশ করা হবে।

সত্য ঘটনা অবলম্বনে নির্মিত জনপ্রিয় তুর্কি সিরিজ ‘মেহমেদ’-এ কণ্ঠ দিয়েছেন অভিনেতা রওনক হাসান। এতে ‘মেহমেদ’ চরিত্রে বাংলায় কণ্ঠ দিয়েছেন তিনি। অন্য ভাষার চরিত্রে নিজের কণ্ঠ দেওয়ার বিষয়টি অনেকটা কঠিন মনে হলেও, বিষয়টি বেশ উপভোগ করছেন তিনি। এদিকে হলিউডের জনপ্রিয় দুই চরিত্র টিনটিন ও স্পাইডার চরিত্রে বাংলায় কণ্ঠ দিয়েছেন এ সময়ের জনপ্রিয় চিত্রনায়ক ইয়াশ রোহান। অভিনয়ের বাইরে নিজের সিনেমায় ডাবিং করতে হয় বিষয়টি স্বাভাবিক তার কাছে। এটি তিনি উপভোগ করেছেন বলে জানান।

কমেন্ট

<<1>>

নাম *

কমেন্ট *

সম্পর্কিত সংবাদ

© ২০১৬ | এই ওয়েব সাইটের কোন লেখা বা ছবি অনুমতি ছাড়া নকল করা বা অন্য কোথাও প্রকাশ করা সম্পূর্ণ বেআইনি | dainikprithibi.com
ডিজাইন এবং ডেভেলপমেন্ট - মোঃ রেজাউল ইসলাম রিমন